Seite 1 von 1

AI: The Somnium Files

Verfasst: 30. Sep 2021, 17:42
von Z.Carmine
Ich eröffne mal ein Topic dazu. Schon länger erhältlich auf Steam, PS4 und Switch. Jetzt auch im Microsoft Store und Xbox One, sowie gleich im Gamepass.

https://www.gematsu.com/2021/09/ai-the- ... windows-10

Re: AI: The Somnium Files

Verfasst: 3. Okt 2021, 14:56
von Herzfrosch
Sollte man spielen, wenn man ein wenig Interesse an VN hat. Schöne Geschichte.

Re: AI: The Somnium Files

Verfasst: 18. Nov 2021, 12:51
von Z.Carmine
Ich hatte es gespielt, auf Switch. Hat mir gut gefallen, mal spannend, mal lustig. In Einzelfällen etwas absurd.
Drückt ein Auge zu, ich war beim Schreiben auch etwas albern drauf. :ugly:

https://gaming-village.de/wp/2021/11/18 ... es-review/

Re: AI: The Somnium Files

Verfasst: 18. Nov 2021, 14:26
von Cube
Z.Carmine hat geschrieben: 18. Nov 2021, 13:02[...] Kann man sich geben, wenn man nicht zu empfindlich auf die ein oder andere Albernheit oder sexualisierte Texte reagiert. [...]
Reagiere aber empfindlich, wenn alberne, vorpubertäre Szenen genutzt werden um die Geschichte voran zu bringen.
Von wegen quasi-Superkräfte durch die Gier nach Ero-Heftchen. :|

Re: AI: The Somnium Files

Verfasst: 18. Nov 2021, 14:45
von Z.Carmine
Da kann ich nicht helfen. :rippi:
Aber DAS war mir in dem Kontext zumindest auch eher zu absurd.

Re: AI: The Somnium Files

Verfasst: 19. Nov 2021, 10:44
von Clawhunter
bin ich der einzige der mit diesen typischen englischen Anime-Synchronsprechern nicht klarkommt? Also hab mir jetzt nur Trailer gegeben und da sprechen Charaktere ja mehr als im Game letztlich aber es reicht um mich abzuschrecken. Gut, ein Glück gibts japanische Sprachausgabe - ist ja ein Glück auch quasi Standard dass das dabei ist. Finds nur trotzdem faszinierend wie es englische/amerikanische Sprecher schaffen nerviger zu sein als Japaner, die es erfunden haben :ugly:

Re: AI: The Somnium Files

Verfasst: 20. Nov 2021, 16:05
von Z.Carmine
Die sprechen reichlich im Spiel. Ich habe aber Japanisch genutzt, wie schon lange und mir auch nicht extra zum Vergleich Englisch angehört. Teilweise gab es dadurch die doppelte Ladung Humor, wenn bei der Übersetzung wegen fehlender Übertragbarkeit von Wortspielen kreativer gearbeitet werden musste. :ugly: